sábado, 25 de febrero de 2017

Black M - Sur ma route

Black M - Sur ma route
(Página oficial)

 https://twitter.com/BMesrimes
https://www.facebook.com/pages/black-mesrimes-sexion-dassaut/80057770318

Negro Mesrimes, cuyo verdadero nombre es Alfa Diallo, es un rapero francés nacido el 27 de diciembre 1984.

Al principio fue rapero en solitario. Luego se unió al grupo de rap Sexion Asalto parisina. Francés de Guinea, de la etnia fulani, al igual que otros miembros del grupo como Barack Adama o Doomams. Se encuentra en el distrito 13 de París, sin embargo, se crió en la Rue du Bac.

"Negro Mesrimes" es un juego de palabras con el nombre del ex enemigo público número uno Jacques Mesrine. "Negro" a su color de piel y "Mesrimes" por su talento lírico.




Letra:

Sur ma route

[Refrain] x2
Sur ma route oui il y a eu du move oui,
de l'aventure dans le movie
Une vie de roots
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
Une vie de roots

[Pont] x4
Sur ma route

[Couplet 1]
Sur ma route
J'ai eu des moments de doute
J'marchais sans savoir vers où
J'étais têtu rien à foutre
Sur ma route
J'avais pas de bagages en soute
Et dans ma poche pas un sous
Juste la famille entre nous
Sur ma route il y a eu un tas de bouchons
La vérité j'ai souvent trébuché
Est-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier
Tu peux compter que sur tes chers parents
Parce que les amis, eux, disparaissent un par un
Oui il m'arrive d'avoir le front au sol
Parce que Dieu est grand, et si on est seul on meurt seul

[Refrain] x2

[Pont] x4

[Couplet 2]
Sur ma route
On m'a fait des coups en douce
L'impression qu'mon cœur en souffre
Mais je suis sous anesthésie
Sur mon ch'min
J'ai croisé pas mal d'anciens
Ils me parlaient du lendemain
Et que tout allait si vite
Ne me parle pas de nostalgie
Parce que je t'avoue que mon cœur est trop fragile
Je suis comme un pirate naufragé
Oui mon équipage est plus qu'endommagé
Je sèche mes larmes, je baisse les armes
J'veux même plus savoir pourquoi ils me testent les autres
Si y a plus rien a prendre je sais qu'il me reste une chose
Et ma route elle est trop longue pas le temps de faire une pause

[Refrain] x2

[Pont] x6

[Refrain] x2

[Pont] x4


En mi camino

[Estribillo] (x2)
En mi camino, sí
Ha habido movimiento, sí
Aventuras de película, sí
Una vida de roots* En mi camino, sí
Ya no cuento los problemas
Cosas para volverse loco, sí
Una vida de roots

[Puente](x4)
En mi camino

[Verso 1]
En mi camino, he tenido momentos de duda
Caminaba sin saber hacia dónde, era cabezota me daba igual todo
En mi camino, no llevaba equipaje en el compartimento
Y, en mi bolsillo, ni un duro, sólo la familia, entre nosotros
En mi camino, ha habido un montón de atascos
La verdad: he tropezado a menudo
¿Sabes que cuando tocas fondo
Hay poca gente dispuesta a darte cobijo?
Sólo puedes contar con tus padres
Porque los amigos, esos, desaparecen uno por uno
Sí, a veces me ocurre que me encuentro con la frente en el suelo
Porque Dios es grande y, estamos solos, morimos solos

[Estribillo]
[Puente] (x4)

[Verso 2]
En mi camino, me la han clavado por la espalda
La impresión de que mi corazón sufre por ello, pero estoy anestesiado
En mi camino, me he encontrado a bastantes viejos
Me hablaban del mañana et que todo pasa tan rápido
No me hables de nostalgia
Porque te confieso que mi corazón es muy frágil
Soy como un pirata naufragado
Sí, mi equipaje está más que dañado
Seco mis lágrimas, bajo los brazos
Ya ni siquiera quiero saber porque me ponen a prueba, los otros
Si ya no hay nada más que coger, sé que me queda una cosa
Y, mi camino, es demasiado largo, no hay tiempo para pausas

[Estribillo] (x2)

[Puente] (x6)

[Estribillo] (x2)

[Puente] (x4)
  (*Roots es un subgénero del reggae)

No hay comentarios:

Publicar un comentario