J’ai regardé devant moi
Dans la foule je t’ai vue
Parmi les blés je t’ai vue
Sous un arbre je t’ai vue
Au bout de tous mes voyages
Au fond de tous mes tourments
Au tournant de tous les rires
Sortant de l’eau et du feu
L’été l’hiver je t’ai vue
Dans ma maison je t’ai vue
Entre mes bras je t’ai vue
Dans mes rêves je t’ai vue
Je ne te quitterai plus.
Paul Éluard
Confieso he venido de lejos y estoy escarmentado
Hay momentos en que renuncio a todo
Sin razones simplemente porque ya la fatiga
Me arrastra hasta las brumas del pasado
Y mi sol se oculta y mi sombra se extiende.
Nació el 14 de diciembre de 1895 en Saint-Denis.
Con doce años
llega a París, y cursa estudios en el liceo Colbert. A los dieciséis padece una enfermedad pulmonar y se radica en Suiza.
Participó en la guerra europea de 1914 a 1917.
Su primer libro resume su estado de ánimo y las inquietudes de su generación: El
deber y la inquietud (1917). En 1918 escribe Poemas por la
paz.
Autor de una poesía esencialmente lírica, basada en
temas cotidianos y experiencias de su propia vida. Durante los años
20, se entregó a la experimentación poética y junto con André Breton, y Aragon dio vida al surrealismo, publicando Morir de no morir (1924), Capital del dolor (1926) y Los ojos fértiles
(1936).
Influenciado por la Guerra Civil española y laII Guerra Mundial, escribió
poemas de contenido político como Poesía y verdad (1942) y
En la corte alemana (1944).
Paul Éluard falleció en Charenton-Le-Pont el 18 de diciembre de 1952 a causa de un
infarto de miocardio, y es enterrado en el Cementerio del
Père-Lachaise, París.
No hay comentarios:
Publicar un comentario